Українізація GTA: San Andreas – версія 2.0
Оскільки реліз GTA4 переноситься, то ще є час посидіти над GTA: SA. От за кілька тижнів було значно вдосконалено старий переклад.
Зміни у версії 2.0:
– Виправлено багато граматичних помилок у перекладі.
– Шрифти у грі замінено на оригінальні. Вони набагато красивіші, ніж ті, що були використані у попередніх версіях, і не відрізняються від шрифтів оригінальної англійської версії гри.
– Додано усі 33 літери української абетки. Нагадаємо, що у попередніх версіях були відсутні літери “ї”, “є”, “й”, “щ”, “ґ”. Замість них використовувались “і”, “е”, “и”, “ш”, “г” відповідно. Це значно різало око. Тепер цей недолік виправлено.
– Долари замінено на гривні. У верхньому правому кутку екрана замість значка долара ($) красується емблема вітчизняної валюти. Звісно, багато хто не знає, як ця емблема виглядає. Значок гривні з’явився вже у нових українських розкладках, але у багатьох цього значка немає. Тому побачите його у грі.
– Перемальовано деякі основні текстури з англійськими написами (наприклад, заставки при запуску гри, умовні позначення на радарі тощо).
– І тепер українізатор має інстал з приємним інтерфейсом. Не потрібно вручну копіювати файли невідомо куди.
Звісно, сподіваюся це не остання версія перекладу. У наступних версіях планується змінити початкові заставки у грі і замінити всі радіостанції у грі на вітчизняні. І при можливості створити диск з українською версією гри, а не просто українізатором.
Качаємо вже і бавимося!
http://gtaworld.org.ua/files/gta-sa/gta-sa_ukr_2.0.zip
Молодець! Так тримати!Особливо сподобалось з самого початку…ну саме рішення повністю українізувати!

У цій українізації є два негативних моменти:
1) Якщо ви так пропагандуєте не підтримувати російське, то чому в перекладі використали російські мати? Адже в українській мові їх немає.
2) Назви автомобілів даремно переклали. Потрібно було залишити їх англійською. Спробуйте відвезти тепер автомобілі на експорт в порт Сан-Фієро.
Prince, це мій перший переклад. Трохи несерйозний. Не судіть надто суворо.
На рахунок матів у кожного своя точка зору. Якщо хтось їх вживає, це ще не означає, що він підтримує москальське. Мати є у кожній країні. І не будемо забувати, що вони присутні у англійській версії GTA: San Andreas.
ua2004, дякую!
Скажіть куди встановлювати українізацію??
У мене зараз москальска версія гри.
Jacob, у кореневу папку з грою.
Після встановлення гра не перекладається,мова залишається кацапською.Що робити?
P.S:Встановлюю в кореневу папку.
Спробуй встановити кудись окремо. Потім звідти вручну скопіюй файли в папку з грою.
дякую
vladik samiylo, грайте на здоров'я!
в мене не працюють субтитри
раніше все було ок, але тепер вони зникли. в чому може бути проблема?
Зайди в меню Екран, подивися, чи там увімкнено опцію Субтитри.
вони увімкнені
В крайньому разі спробуй перевстановити гру.
Prince,
Prince,
Завантаж програму GGMM і введи назву машини, картінка відразу покаже її!
нема способу цей переклад на андроїд версію гри портировать ? або гта3 та вайс сіті ?
Я думаю, що портувати легко, але можуть бути проблеми зі шрифтами.